09 November 2012

Priory of Sion ~ Prestera Sidonis?


[060/23] THA GOLA. ALSA HÉTON. THA SÀNDALINGA.PRESTERA SÍDON.IS

[Ottema & Sandbach p.85]
De Golen, zoo heetten de zendeling-priesters van Sydon  
The Golen, as the missionary priests of Sidon were called

Could there be a link with the Priory of Sion?

The etymology of the word Zion (ṣiyôn) is uncertain. Mentioned in the Bible in the Book of Samuel (2 Samuel 5:7) as the name of the jesusite fortress conquered by King David, its origin likely predates the Israelites. If Semitic, it may be derived from the Hebrew root ''ṣiyyôn ("castle") or the Hebrew ṣiyya ("dry land," Jeremiah 51:43). A non-Semitic relationship to the Hurrian word ¨eya ("river" or "brook") has also been suggested.
http://en.wikipedia.org/wiki/Zion

Sidon (whose name in classical Arabic is: صَيْدونْ (Saydoon)) has been inhabited since very early in prehistory. The archaeological site of Sidon II shows a lithic assemblage dating to the Acheulean, whilst finds at Sidon III include a Heavy Neolithic assemblage suggested to date just prior to the invention of pottery. It was one of the most important Phoenician cities, and may have been the oldest. From here, and other ports, a great Mediterranean commercial empire was founded.
http://en.wikipedia.org/wiki/Sidon

Prior ~ Prester: http://www.etymonline.com

prior (n.) "superior officer of a religious house or order," late Old English, from L. prior "former, superior" (see prior (adj.)).

prior (adj.) 1714, from L. prior "former, superior," comparative of Old L. pri "before" (see prime (adj.)), related to L. præ "before" (see pre-).

pre- prefix meaning "before," from O.Fr. pre- and M.L. pre-, both from L. prae (adv.) "before," from PIE *prai- (cf. Oscan prai, Umbrian pre, Skt. pare "thereupon," Gk. parai "at," Gaul. are- "at, before," Lith. pre "at," O.C.S. pri "at," Goth. faura, O.E. fore "before"), variant of root per- "beyond." The Latin word was active in forming compound verbs.

priest (n.) O.E. preost, shortened from the older Germanic form represented by O.S., O.H.G. prestar, O.Fris. prestere, from V.L. *prester "priest," from L.L. presbyter "presbyter, elder," from Gk. presbyteros (see Presbyterian). In Old Testament sense, a translation of Hebrew kohen, Gk. hiereus, L. sacerdos.

~

My thoughts on this:

"Zion" may be based on "Sidon", "prior" and "priest" may have same origin and similar meaning.

"Priory of Sion" is a hoax created in 1956 and used in the Davinci Code, but the term is possibly, partly inspired by the OLB term "PRESTERA SÍDON.IS".

It is at least remarkable that both PS were located in France.

======

View PostAbramelin, on 09 November 2012 - 08:47 PM, said:
Sidon never changed into Zion/Sion, or visa versa,
I just want to say this: juggling words and adding and deleting letters from a word to prove a point is kid's play.
It has nothing to do with real linguistics and etymology.

It is obvious that Zionists will not like the idea that their name has its origin in (or is linked to) Sidon in Lebanon.

Here are some arguments why Sidon and Sion/Zion may be related:

1. The etymology of the word Zion is uncertain. wiki/Zion

2. Sidon has been inhabited since very early in prehistory. [...] It was one of the most important Phoenician cities, and may have been the oldest. From here, and other ports, a great Mediterranean commercial empire was founded. wiki/Sidon

3. There are many examples of toponyms having the same origin or being named after older ones.

4. The 'd' between vowels can easily disappear.
Example:
pion zn. ‘schaakstuk’ [...] oorspr. ‘infanterist, voetknecht’ [ca. 1180; TLF], ontwikkeld uit middeleeuws Latijn pedo (genitief pedonis) ‘infanterist, voetknecht’, een afleiding van klassiek Latijn pēs (genitief pedis) ‘voet’ [...] etymologiebank/pion
(chess piece pawn - dutch: pion - is derived from Latin pedon)

======

View PostAbramelin, on 12 November 2012 - 10:40 AM, said:
And I added a piece from Caesar's Bello Gallico,where he mentions the Sedunii living near the Upper Rhone, and whose capital's name later changed into Sion.

There you have it.
If SEDUN can change into SION, then even more obviously, so can SIDON.

Quote
And the etymology of 'Zion' may be uncertain, but that doesn't mean you can simply add a -D- to make it look like Sidon.

"If Semitic, it may be derived from the Hebrew root ''ṣiyyôn ("castle") or the Hebrew ṣiyya ("dry land," Jeremiah 51:43). A non-Semitic relationship to the Hurrian word šeya ("river" or "brook") has also been suggested"

Note the underlinings. Your official etymologists are merely guessing.

I don't simply add a D to SION, I leave out the one from SIDON, and I demonstrated why that is valid, with the PEDON - PION example.

If we can practice alternative history here, I donot see why we cannot include alternative etymology.

No comments:

Post a Comment